Нет закята на деньги, полученные через риба
Нет закята на деньги, полученные через риба
Я проживаю в Катаре, не являюсь его жителем (не из числа местных). Могу ли я отправить закят аль‑фитр в свою страну, или мне следует выплатить его там, где я живу? Да воздаст вам Аллах благом.
Выплачивай закят аль‑фитр в том месте, где ты находишься: выдавай его по месту проживания — в Катаре — нуждающимся, которые рядом с тобой. Не отправляй его в свою страну.
Перевод смысла. Возможны неточности. Сверяйте с оригиналом. Ответственность за смысл перевода несёт переводчик/редактор.
При сомнениях сверяйтесь с оригиналом или обращайтесь к знающим учёным.
Нет закята на деньги, полученные через риба
Обязанность закята лежит на владельце, но можно оплатить за него с его разрешения.
С рибавого (процентного) имущества — как правильно: выплачивается ли с него закят?
Закят: деньги, золото/серебро, торговые товары, урожай и скот; личные вещи и жильё — без закята.
Формула: граммы × каратность ÷ 24; сравнить с 85 г чистого золота; ставка 2,5%.
Письмо пришло в программу из Пакистана. У нас в Пакистане есть некоторые вопросы, по которым усилились разногласия и распри. Среди них — то, что называют…