О проекте
Каталог переводов фетв на русский язык с удобным поиском, темами и ссылками на оригинальные источники.
Что это
Мы публикуем переводы фетв авторитетных саудийских учёных и комитетов и обязательно указываем ссылку на оригинал.
Как пользоваться
- Откройте каталог и выберите тему или учёного в фильтрах.
- Используйте поиск по ключевым словам или фразам.
- На странице фетвы перейдите к оригиналу по ссылке.
Кто стоит за проектом
Проект развивается небольшой независимой командой студентов и энтузиастов, занимающихся переводом и систематизацией религиозных материалов.
Мы не являемся официальным фетва-центром и не выносим собственных религиозных решений. Задача проекта — перевод, структурирование и удобная подача фетв известных учёных с обязательным указанием оригинальных источников.
Переводы выполняются и редактируются участниками проекта с вниманием к смыслу оригинального текста. Несмотря на это, возможны неточности, поэтому мы открыты к исправлениям и благодарны за обоснованные замечания от читателей.
Важно
Все материалы на сайте представлены как перевод смысла, а не официальный религиозный текст. Проект не осуществляет иджтихад и не выносит собственных фетв.
При возникновении сомнений рекомендуется сверяться с оригиналом или обращаться к знающим людям.
Источники и учёные
Перечень источников открыт, а страницы содержат ссылки на оригиналы.
Сообщить об ошибке
На странице каждой фетвы есть форма для сообщения об ошибке или неточности.
FAQ
Можно ли доверять переводу?
Перевод — это передача смысла. Мы рекомендуем сверять с оригиналом и обращаться к знающим учёным при сомнениях.
Кто стоит за проектом?
Проект развивается небольшой независимой командой студентов и энтузиастов, которые переводят и систематизируют материалы.
Почему нет моей темы?
Каталог постепенно пополняется. Если тема отсутствует, она будет добавлена.
Как добавить или исправить?
Откройте нужную фетву и отправьте сообщение через форму.
Контакты
Для вопросов и обратной связи используйте форму сообщений на странице фетвы.